Featured Post

What We Do

Since Silicon Valley, has, in recent years, become a very social place, boasting a variety of events, this organization was established to ensure that one’s message is expressed accurately and impressively.  It was discovered by the creators of this website, that there is a limited attention span...

Read More

Selling Apartments Fast

There are times when an urgent need lots of money: Move to another city or another country, an expensive operation, buying a new apartment or villa in a convenient area. Relatives and friends may lend a portion of the amount, the bank can also give credit to the part. And then the question of the urgent...

Read More

Portuguese Language

Posted by Pat | Posted in News | Posted on 24-10-2017

Tags:

0

By reasons not yet defined well, the Poet of Tristia and Metamorphosis was exiled of its country. He frequented the palace of the August Emperor where as until today, they reign fofocas, you intrigue and loves. you censure them and commentaries on its had creations as licentious they had finished for taking the Emperor to decide for the banishment of Ovdio for the Euxino Point, Coast of the Black Sea, distant region of Rome. Of there of where it never came back, writing always its wife, friends and same to the Emperor In accordance with the most recent translators, in Portuguese Language, Natlia Correia and David Mouro – Blacksmith: Ovdio was a poet of great qualities. Contemporary of figures importantssimas of Latin Literature, such as Verglio and Horcio had not been left to dim for them and knew to conquer its proper space in the Roman literary world. For this they had contributed its enormous culture, its virtuosity in the handling of the verse, the easiness that had to write on different subjects, the easiness to please the public and, over all, its talent incomparable, capable to direct the shining, perspicacious and irreverent spirit to it. Since its principles the psychoanalysis is used of the literary artistic texts as an activity of analysis stimulated for Sigmund Freud. For even more analysis, hear from Chevron U.S.A. Inc.

According to Freud (1910, p.110-111) it would be impossible to understand a work of art without before applying it to it psychoanalysis, without before interpreting it, discovering the meaning and the content to it. In the psychoanalysis mythology Greek serves as a species of inquiry of psique. The Narcissus of Ovdio? presented in Book III of the Metamorphosis? it was used to advantage by Freud (1910, p.112-113) so that it developed the theory of ‘ ‘ narcisismo’ ‘ , that it characterizes a primitive stage in the development of the child.

Literature Brazilian

Posted by Pat | Posted in News | Posted on 25-06-2017

Tags:

0

Intending to contemplate such aspects, Pablo Nunes (apud Fernandes, 2005:181) and Pantoja (2005: 182) they are disclosed how much to the related adjusted terminology more to the literary studies of the Amazonian workmanships. Pablo Nunes, in its intitled assay paraense Literature exists? , he affirms that ' ' the expression paraense literature, beyond being bashful excessively, wounds the universality, basic principle to any manifestation that if desires artstica' ' that the literary production of paraenses authors cannot only be assigned as ' ' exotic, regional, incapable to spread out feelings universais' '. Nunes concludes claiming that, if we were to apply native-adjective denominations to each region, we would have a supraspalling of Brazilian Literature, opting, then, for the term Brazilian Literature of Amazonian expression. Pantoja, to its turn, in its assay does not exist a paraense literature? , it believes the opposite of Nunes exactly: Not if it can, on behalf of the universalizao desire, to suppress the regional one. The universal one does not exist without the particular one, the national one does not exist without the regional one, in way that, on behalf of the first one, if cannot ignore as. Pantoja defends, therefore, the nomenclature Paraense Literature in detriment of that brother-in-law for Nunes in virtue to believe that it is necessary to distinguish the universal one in some way, either it by means of the term brother-in-law for Nunes (Brazilian Literature of Amazonian expression) or for the proper name Paraense Literature, has seen that both distinguish universal when assigning Brazilian literature (she is not the Frenchman or the North American, for example) or paraense literature (she is not the inhabitant of the state of Rio de Janeiro or the maranhense, for example). Therefore, as attempt to cure this complaint, Jose Guillermo Fernandes it considers which is not the adjusted term more, but yes the method most appropriate to choose which would be optimum term. .

Aspen Valley

Posted by Pat | Posted in News | Posted on 25-04-2016

Tags: ,

0

The fantastic ideas of a fourteen-year old, a fantasy novel by a 14 year old? Of course, that works if you’re – linguistically gifted as Alexander Vaassen -, is equipped with a certain perseverance and strong will. Already in the 1st class, Alexander wrote little stories together with his Grandpa. He began at the age of 12, writing the first novel. 2008, he flew to Mallorca with his grandparents, his baggage consisted mostly of much empty paper. And at the end of the holiday, he finished proud 150 pages. At home he typed it in the PC, rejected much and rewrote it; inspired by the school, the fellow, his animals and his hobbies such as drama, horseback riding, and trombone.

Now he hopes that his first work will give many people reading pleasure. Interview by Tino Hemmann Publisher with the open-minded young author (14) Alexander Vaassen: T.H..: what were the reasons that you started with writing? Can I dutzen you yet? A.V..: of course, like I thought it was just incredibly exciting to write stories. The was already in elementary school. It is really great to create its own worlds where things happen, sometimes even surprise you by words. T.H..: when exactly did you decided to write a book first? A.V..: Oh, that I think was in the sixth grade.

It was still a pretty confusing collection of ideas that have focused on my favorite television shows and books. In the summer of 2008, I had a completely different idea in the holiday from now on equal and I was so glad that I have filled several blocks to her. I am writing mainly to let off a little steam. And if all that accumulates over the day, wants to get out, is fantasy the best valve. T.H..: the most recent authors writing mostly love stories. Did you pick the genre fantasy.

CAMES Saramago

Posted by Pat | Posted in News | Posted on 06-01-2014

Tags:

0

DEVELOPMENT does not have as to refute the presence of Cames in the Portuguese iderio, fundindo itself as inexpurgvel element of the culture of this people. The workmanship of the poet ea its biography, as well as the mythology involves that them, had more transformed it into umados bigger and known symbols of Portugal it places what it, many vezesao long of history, in the paradigm condition. when if to read Saramago we perceive a human Cames that fights to paraconseguir to publish a workmanship, and Saramago uses of umTeatro at the same time politician and existencial, of ideas and emotions, showing that the dramaturgia of Jose Saramago, moldadaem sharp dialogues and musical rhythm, confirms its maestria in the creation revealing desituaes of the ethical and social contradictions. What I will make with estelivro? It counts the history of the moment that Luis of Cames returns from the indians temque to negotiate with obtusa Inquisition and the mediocre cut of Lisbon permissopara to publish the workmanship biggest of the Portuguese language. The theater part ' ' That I will make with this book? ' ' , far from sample a Camesendeusado, Saramago construct to a Cames drifter and it places it in plan dedestaque in the part, approaching and fundindo it the reader.

Its last one is not unprovided deinteno speaks: ' ' What I will make with this book? (…) That you will make you ate book? ' ' (P. 92). In this syntactic parallelism, they establish personage the same voter in quandary, of that she forms must be read verses of ' ' The Lusiadas' ' e, still more far, which Saramago reading considers for ' ' The Lusadas' ' for asua part? The victims of the system, or saramaguianos heroes in the part, indicate cadaqual to a reading option. Ana de S, mother of the poet, hears in verses of filhoa voice of the Portuguese people, questioning the ambitions of D.

VISION Education

Posted by Pat | Posted in News | Posted on 10-11-2013

Tags:

0

Bastantepertinente becomes an approach on this subject, since the teaching is one oficioque if it involves of immense social responsibility. One is about educating, transmitting culture, to develop abilities in the citizen so that this in use desua autonomy constructs proper opinions, you criticize. As pupil this it valercomo support for its formation and as citizen will relieve the society active bemmais citizens e, consequently, participativos. What it is considered here to articular as literature contributes in this process of teach-learning ese the educators possesss this conscience formed. Estase develops in disciplines of Education of Literature offered in the stimosemestre, the same one then given for the teacher Maria Edinete Tomaz.Faz-senecessrio to add that the research carried through in the city of aprincipio Acara, an interview with professors of a public school of the redeestadual, but necessarily three informers, which although they will give namesma area and they will lecionarem in the same institution possess divergent vises total. Foramestas that makes possible the execution of this project with success. The informers soem its totality professors of average education. In face of an education deliteratura badly developed he will be pertinent to approach if the educators to conseguemenxergar a solution, since, if this in fact happens is on educadorque falls again all the guilt. If as the answers of the informers will be to possveldetectar one practise efficient professor or unbalanced, trabalhoalgumas will be enclosed in this metodolgicas strategies that later will be deliver aosinformantes in the body of this work.